Други део приче можете прочитати овде:

https://siberianfalcon.com/kineska-tuga-drugi-deo-nedoumica/

 

– Добар дан, господине… – одахнуо jе са олакшањем Jао Нинг, у тренутку када jе схватио да ће имати прилику да отворено и без устезања поприча о свом тренутном проблему – …одмах да вам кажем, искрено и отворено, као мушкарац мушкарцу – налазим се у хотелскоj соби, у ватреном загрљају jедне прелепе жене и затекла нас je изненадна, страшна вест о смрти нашег Цара. Морам да нагласим – ми смо добри Кинези, поштуjемо закон и волимо Царску породицу. Васпитавани смо у духу светле традициjе нашег великог народа, дисциплиновани смо максимално и спремни апсолутно на све жртве, само ако jе то у интересу наше силне државне империjе. Потресени смо дубоко оним што се десило, али знате како jе – млади смо, волимо се бесконачно и желимо да уживамо у љубави, у сексу, баш овог часа, потпуно природно и без оклевања – разумете шта хоћу да кажем? Због тога Вас молим да ми помогнете и обjасните следеће – да ли су дозвољене сексуалне активности у условима када је проглашена државна жалост?

– Разумем Вас потпуно, господине. Знате како – Kина jе велика држава и у протеклих десетак минута већ неколико пута је звонио телефон; веровали или не, људи из разноразних крајева наше лепе државе Кине поставили су ми готово идентично питање. Одговорићу Вам одмах, cитуациjе наиме следећа: по нашем закону, сваки облик телесног ужитка и сладострашћа у време проглашене државне жалости забрањен је и строго кажњив. Ипак, постоjедан и jедини изузетак, у ситуациjи када се ради о сексуалним односима. Дозвољено је да водите љубав искључиво у случају ако се ради о обављању брачних дужности и обавеза. Никако другачиjе. Све остало се кажњава доживотним изгнанством у Сибир, хладни и сурови регион братске нам државе Русиjе. Ето, тако стоjе ствари…

 

– Извините, нисам баш разумео… – промрмљао jе пригушеним гласом изнова збуњени Jао Нинг: Шта то заправо значи?

– То значи следеће: у време када је проглашена државна жалост, можете да се сексате искључиво са својом законитом супругом… – наставио jе смиреним и веома поверљивим гласом његов саговорник…

– Искључиво са својом законитом супругом?! – поновио jе изненађени и готово згранути Jао Нинг, а одмах потом некако благо и радознало додао: Па зашто само у том случају, поштовани господине? Можете ли дословце да ми обjасните, молим вас?

– Mогу, господине. Једино у том случају ваша туга ће постати jош већа него што jесте, а то је потпуно сагласно нашем закону у условима новонастале државне ситуациjе. – завршио jе своjе детаљно објашњење деликатни представник Министарства информисања Народне Републике Кине, а онда jош само кратко додао: Извините, морам сада да завршим разговор – већ ми звони телефон на другоj линиjи. Надам се да сам Вам довољно помогао, а Ви сами одлучите шта ћете даље. Приjатно вече вам желим!

Ето, такви су кинески закони: строги и бескрупулозни, у доброj мери – неправедни. Неко би чак рекао – уперени против човечности и праисконских закона природе. Искрено, мени се то никако не допада.

Због свега тога, од Кинеза неизмерно ценим jедино легендарног Бруса Лиjа (Bruce Lee). Он ниjе робовао никаквим небулозним законима, следио jе своjе природне инстинкте и поштовао само jедно: правило праведне песнице.

 

Не знам шта се даље дешавало у хотелскоj соби. Не знам какву су одлуку донели наши jунаци Jао Нинг и Пуси Лиу. И не знам зашто сам Вам уопште ово испричао.

Можда због тога што недавно у градском превозу случаjно спазих jедан заљубљени кинески пар: Jао? Пуси? Ma jесу ли то они?!” – помислио сам рефлексно и пожелео истог тренутка да им приђем, да их поздравим – “Ако jесу – то значи да су се те ноћи у хотелскоj соби волели до краjа, без обзира на сурови закон државе Кине?! Прихватили су сурову казну и ево их сада овде, у Сибиру?! Вау, живела љубав – браво!!” 

 

Ипак, предомислио сам се и одустао у последњем тренутку. Нисам желео да им сметам, jер били су тако раздрагани, срећни и чудесни. Рука у руци и љубавни жар у очима – ко би желео да поквари тако чаробну љубавну идилу?!

То би било све, прича jе завршена. Оно што могу да додам на самом краjу jесу стихови легендарне браће Вранешевић, коjи су некада давно (у своjоj чувеноj “Лабораториjи звука”) записали и отпевали следеће:

Љубите без разлике

Супруге и свастике,

Удовице, разведене,

Младе цуре, зреле жене –

Док вам jош време!

Живи били и весели!

 

Добродошли у чудесни свет Сибирског Сокола:

www.siberianfalcon.com

Балканска душа у срцу Сибира!!

 

Први део приче можете прочитати овде:

https://siberianfalcon.com/kineska-tuga-prvi-deo-car/

 

2 Thoughts on “КИНЕСКА ТУГА. Трећи део: ОБЈАШЊЕЊЕ”

  • Леп коментар је такође инспирација за скромног аутора попут мене. (Хвала пуно што пратиш и читаш ово моjе „писаниjе“, друже! То jе некакав инстинкт и наставићу даље да га следим, па куд’ ме одведе. Уживам у самом процесу и лепо jе када неко препозна баш то „што jе песник желео да каже“. Поздрав!)

Оставите одговор на SiberianFalcon Одустани од одговора

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *